Saturday, 27 October 2012


Roughly translated:
"We're pulling, without arousing the little brother's suspicion, the wagons-lits."

If there is a deeper significance here, I'm missing it :).
The next postcard in the album, sent from Italy to England in the 1940s.
. . . and in Esperanto . . .

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...